친해져요 전공영어

(생물학) Exploring Genes

생물학Exploring Genes

Key Points
  • 유전자는 우리 몸의 특징과 기능을 결정하는 생물학적 설계도이다.
Key Words
  • Gene
  • Genetics
  • DNA
  • Inheritance
  • Mutation
대화문은 AI 음성 파일로 구성되었습니다.
Hey Mia, have you ever noticed that I have the exact same dimples as my mom?
Oh really? That’s so cute! I actually got my dad’s nose. It’s funny how little things like that get passed down.
Yeah, it’s all in the genes, right? I’ve been reading about genetics lately. It’s amazing how our DNA influences so much about our appearance.
Totally. Genes are like tiny instructions inside our cells that tell our bodies how to grow and function.
Exactly. And when our cells divide, the DNA has to make an exact copy of itself so the new cell gets the same instructions.
But sometimes there are little mistakes during that copying process, right?
Yes, and those are called mutations. Most of them don’t really do much, but every now and then, one can change a gene in a way that affects how we look or how our body works./td>
I read that some mutations can actually be helpful, like making someone more resistant to a disease.
Yeah! That’s how evolution happens—useful mutations can get passed down over generations. But of course, some mutations are harmful, like the ones that cause genetic disorders.
So basically, every time our cells divide, there’s a chance something could change. It’s kind of scary, but also cool how our bodies usually fix those mistakes.
Right. Our cells have repair systems that catch most errors. But nothing’s perfect. And genes don’t just affect how we look—they can influence how fast we grow, our chances of getting certain diseases, even how we respond to medication.
Hmm… If there’s a “study genius” gene, I don’t think I inherited it.
Same here. I think I got the “procrastinate until the last minute” gene instead. But hey, even if genes play a role, effort and environment make a huge difference.
True. I guess we can’t blame our DNA for everything.
Exactly. Hard work might not be in our genes, but it still pays off!
미아야, 나 엄마랑 똑같은 보조개 있는 거 알아?
정말? 너무 귀엽다! 나는 아빠 코를 닮았어. 그런 작은 것들이 유전된다는 게 참 신기해.
맞아, 이게 다 유전자 때문이잖아. 요즘 유전학에 대해 좀 읽어봤는데, DNA가 우리가 어떻게 생겼는지에 큰 영향을 준다는 게 놀라워.
완전 공감해. 유전자는 우리 몸이 어떻게 자라고 작동해야 하는지를 알려주는 작은 설명서 같은 거잖아.
맞아. 그리고 세포가 분열할 때, DNA는 자기 자신을 정확히 복제해야 해. 그래야 새로 생긴 세포도 똑같은 지침을 가질 수 있거든.
근데 그 복제 과정에서 가끔씩 작은 실수가 생기기도 하잖아?
응, 그게 바로 돌연변이야. 대부분은 별 영향이 없지만, 가끔은 유전자가 변해서 우리의 외모나 몸의 기능에 영향을 줄 수 있어.
어떤 돌연변이는 오히려 유익할 수도 있다고 들었어. 예를 들어 어떤 질병에 더 강해질 수도 있다고 말야.
맞아! 그런 식으로 진화가 이루어지는 거야. 유익한 돌연변이는 세대를 거쳐 유전될 수 있지. 물론 유전 질환처럼 해로운 돌연변이도 있어.
결국 세포가 분열할 때마다 뭔가 바뀔 가능성이 있다는 거네. 좀 무섭기도 하지만, 우리 몸이 대부분 그걸 고친다는 게 멋지다.
맞아. 우리 세포에는 대부분의 오류를 잡아주는 복구 시스템이 있어. 하지만 완벽하진 않지. 그리고 유전자는 외모뿐만 아니라 성장 속도, 질병에 걸릴 확률, 약에 대한 반응 같은 것도 영향을 줄 수 있어.
음... 만약 '공부 유전자' 가 있다면, 나는 그것을 물려받지 않은 거라고 생각해.
나도 마찬가지야.  대신 "마감 직전에 벼락치기하는" 유전자를 물려받은 것 같아. 하지만 유전자가 영향을 줄 수는 있어도 노력과 환경도 중요하잖아.
맞아, 나는 우리가 모든 것을 우리의 유전자 탓으로 돌릴 수만은 없다고 생각해.
그렇지. 노력은 유전되지 않을 수도 있지만, 그래도 결국엔 보답받는 법이야!

Words & Expressions

  • dimple: 보조개
  • pass down: (세대 간에) 유전되다, 전해지다
  • gene: 유전자
  • genetics: 유전학
  • DNA: 디엔에이, 유전 정보를 담고 있는 분자
  • appearance: 외모
  • instruction: 지시
  • cell: 세포
  • function: 기능하다
  • divide: 분열하다
  • copy: 복제본
  • copying process: 복제 과정
  • mutation: 돌연변이
  • affect: 영향을 미치다
  • resistant to: ~에 저항력이 있는
  • disease: 질병
  • evolution: 진화
  • over generation: 여러 세대에 걸쳐
  • harmful: 해로운
  • genetic disorder: 유전 질환
  • chance: 가능성
  • fix: 고치다
  • catch errors: 오류를 잡아내다
  • medication: 약물
  • intelligence: 지능
     
  • inherit: (유전적으로) 물려받다
  • procrastinate: 미루다
     
  • play a role: 역할을 하다
     
  • environment: 환경
  • make a difference: 차이를 만들다, 영향을 끼치다
  • blame: 탓하다
  • pay off: 결실을 맺다, 보람이 있다
Hey Mia, have you ever noticed that I have the exact same dimples as my mom?
  • 'Have you ever p.p~?' 는 '~해 본 적 있어?' 라는 의미로, 경험을 묻는 질문이다.

            <예문>
           Have you ever been to France?
           프랑스에 가 본 적 있어?
           Have you ever seen that movie?
           그 영화 본 적 있어?
 
Genes are like tiny instructions inside our cells that tell our bodies how to grow and function.
  • 'tell+목적어+how to ~' 는 '목적어에게 ~하는 방법을 말하다' 라는 의미이다. 여기서 our bodies는 목적어이며, how to grow and function은 목적어가 알아야할 내용에 해당하므로 목적격보어이다.
And when our cells divide, the DNA has to make an exact copy of itself so the new cell gets the same instructions.
  • itself 가 가리키는 것은 주절의 주어인 DNA 이다. 즉 DNA가 자기 자신을 복제한다는 의미이다.
And when our cells divide, the DNA has to make an exact copy of itself so the new cell gets the same instructions.
  • itself 가 가리키는 것은 주절의 주어인 DNA 이다. 즉 DNA가 자기 자신을 복제한다는 의미이다.
Most of them don't really do much, but every now and then, one can change a gene in a way that affects how we look or how our body works.
  • them 이 가리키는 것은 앞 문장의 mutations(돌연변이들) 이다. 또한 one은 그 돌연변이들 중 하나를 의미하는데, 같은 종류에 속한 개별적인 예시를 가리킬 때 이처럼 지시대명사 one 을 사용한다.
But hey, even if genes play a role, effort and environment make a huge difference.
  • 양보의 부사절 접속사 even if 는 '비록 ~ 일지라도' 라는 의미이다.
I guess we can't blame our DNA for everything.
  • '주어+can't blame A for B' 는 'A를 B의 탓으로 돌릴  수 없다.' 라는 의미로, '그럴만 해', 혹은 '이해할 수 있어' 라는 뜻으로도 자주 사용된다.

             <예문>
             They can't blame the system for their failure.
             
그들이 실패한 걸 시스템 탓으로만 돌릴 수는 없어.
              I can't blame you for wanting to quit.
              네가 그만두고 싶은 마음, 이해돼.
I guess we can't blame our DNA for everything.
  • '주어+can't blame A for B' 는 'A를 B의 탓으로 돌릴  수 없다.' 라는 의미로, '그럴만 해', 혹은 '이해할 수 있어' 라는 뜻으로도 자주 사용된다.

             <예문>
             They can't blame the system for their failure.
             
그들이 실패한 걸 시스템 탓으로만 돌릴 수는 없어.
              I can't blame you for wanting to quit.
              네가 그만두고 싶은 마음, 이해돼.
Hard work might not be in our genes, but it still pays off!
  • 'pay off' 는 '성과를 내다, 보답을 받다' 라는 의미로 자주 쓰이는 표현이다.

             <예문>
              Hard work pays off.
              
노력은 보상받는다.
              Their patience really paid off.
              그들의 인내는 정말 보상 받았어.