친해져요 전공영어

(미술) Illusion Art and Anamorphosis

미술Illusion Art and Anamorphosis

Key Points
  • 트릭아트는 왜상 기법을 사용하여 평면의 그림이 입체적으로 느껴지도록 한다.
Key Words
  • Illusion Art 
  • Anamorphosis
  • Perspective
  • Hans Holbein the Younger
  • The Ambassadors
대화문은 AI 음성 파일로 구성되었습니다.
Hey, have you seen that new illusion art installation on the street there, Jiwoo? It's mind - blowing!
Oh, yeah, Minho, the one with all those weird, distorted shapes that suddenly make sense when you look at them from a certain angle?
Yeah, that's amazing! It looks all distorted from this angle, but if you stand over there, it looks totally different.
Yeah, looks like it's a perfect place to take photos. I wonder how they created such illusions.
Yoy know, it's all about a trick called anamorphosis. Basically, it's a form of perspective art where the image is distorted in such a way that it only looks right when viewed from a specific angle or with a special device.
Oh, like those sidewalk drawings that look like they're popping out of the ground when viewed from a certain spot?
Exactly like that! It's all about playing with perspective to create these surreal illusions. Anamorphosis was really popular during the Renaissance period too.
That's so cool! I always wondered how artists managed to pull off those kinds of illusions. It must take a lot of skill to distort the image just right.
Definitely. It's been around for centuries. One famous example of anamorphosis is the painting "The Ambassadors" by Hans Holbein the Younger. It features a distorted skull that only becomes recognizable when viewed from a specific angle.
Really? That's fascinating!
Yes, in "The Ambassadors," there's a distorted skull painted in the lower foreground. From most angles, it just looks like a jumble of shapes, but when viewed from a sharp angle on one side, the skull becomes perfectly clear. It's a brilliant use of anamorphosis to create a hidden message.
That's incredible! It seems like the anamorphic skull symbolizes something deeper.
Exactly. The painting is full of symbolism. The skull was meant to symbolize the transience of life and the inevitability of death, and the anamorphic skull adds another layer of meaning.
Wow, it's amazing how artists can use techniques like these to convey complex ideas. Anyway, how about we go there sometime and take some pictures together?
Sounds good. Let's meet up this weekend.
지우야, 저기 길거리에 있는 새로운 트릭아트 작품 봤어? 정말 놀라워!
응, 민호야, 이상하게 뒤틀린 형태들이 어떤 각도에서 보면 갑자기 제 모습으로 보이는 거 말이지?
맞아, 신기하더라! 이 각도에서 보면 다 뒤틀린 것 같지만, 저기에 서면 완전히 다르게 보여.
그래, 사진 찍기 딱 좋은 곳이야. 그런 착시현상을 어떻게 만들어 내는지 궁금해.
있잖아, 그건 왜상이라는 기법이야. 기본적으로, 왜상 기법은 일종의 원근법인데 이미지를 왜곡해서 그 이미지가 특정한 각도나 특별한 장치를 가지고 봤을 때에만 제대로 보이게 하는 거지.
아, 어떤 지점에서 보면 그림이 땅에서 튀어나오는 것처럼 보이는 길가의 그림들처럼 말야?
바로 그거야! 그런 초현실적인 환상을 만들어내기 위해 원근법을 활용해. 왜상 기법은 르네상스 시대에도 아주 유명했지.
멋지다! 난 예술가들이 어떻게 그런 착시를 만들어내는지 항상 궁금했어. 이미지를 정확하게 왜곡시키는 데는 정말 많은 기술이 필요할 것 같아.
맞아, 유명한 예로는 한스 홀바인 더 영거의 "대사들"이라는 그림이 있어. 그 그림은 특정 각도에서만 알아볼 수 있는 왜곡된 해골이 특징이야.
정말? 그거 흥미롭네!
응, "대사들"에는 하단 전경에 왜곡된 해골이 그러져 있어. 대부분의 각도에서 보면 그저 형태가 엉켜 있는 것처럼 보이지만, 한쪽 측면의 예각에서 보면 해골이 완벽하게 드러나. 왜상 기법을 멋지게 이용해서 숨겨진 메세지를 만들어낸 예이지.
대단해! 그 일그러져 보이는 해골은 더 깊은 의미를 상징하는 것 같아.
맞아. 그 그림은 상징으로 가득 차 있어. 해골은 인생의 덧없음과 죽음의 불가피성을 상징하고, 일그러진 해골이 또 다른 의미를 더해.
와, 예술가들이 복잡한 아이디어를 전달하기 위해 이런 기술을 사용한다는 것이 정말 놀라워. 아무튼, 언제 거기 가서 함께 사진 찍으면 어떨까?
좋아. 이번 주말에 만나자.

Words & Expressions

  • illusion art : 트릭아트
  • installation : n. 설치미술품
  • weird : a. 기이한
  • distorted : a. 비뚤어진, 왜곡된
  • make sense : 이해가 되다
  • certain :a. 어떤, 무슨
  • angle :n. 각도
  • illusion : n. 환상, 착각
  • anamorphosis : n. (미술) 왜상 기법
  • perspective art / perspecive : 원급법
  • specific : a. 특정한
  • device : n. 장치, 기구
  • sidewalk : n. 보행로
  • pop : v. 불쑥 튀어 나오다
  • spot : n. 지점
  • surreal : a. 아주 이상한, 비현실적인
  • the Renaissance : 르네상스
  • manage to :(어떻게 해서든) 해내다
  • pull off : (힘든 것을) 해내다
  • distort : v. 일그러트리다, 왜곡하다
  • The Ambassadors : 대사들
  • feature : v. 특징으로 하다
  • skull : n. 해골
  • recognize : a. 알아볼 수 있는
  • hidden : a. 숨겨진
  • a jumble of : 뒤죽박죽 섞여 있는
  • a sharp angle : 경사진, 예각
  • symbolize : v. 상징하다
  • interpret : v. 해석하다
  • transience : n. 덧없음
  • inevitability : n. 필연성
Hey, have you seen that new illusion art installation on the street there, Jiwoo?
  • Have you (ever) p.p ~ ? 는 '~ 해 본 적 있니?' 라는 의미로 경험을 묻는 현재완료 표현이다.
Oh yeah, Minho, the one with all those weird, distorted shapes that suddenly make sense when you look at them from a certain angle?
  • the one 이 가리키는 것은 that new illusion art installation 이다.  관계절 that 이하는 선행사 shapes 를 수식한다. when you look at them from a certain angle 은 시간의 부사절이다.
It looks all distorted from this angle, but if you stand over there, it's totally different.
  • 동사 look 은 뒤에 형용사 보어가 온다. if you stand over there는 조건의 부사절이다.
I wonder how they created such illusion.
  • I wonder ~ 는 뒤에 how 나 if 등과 사용되어 궁금함을 나타낼 때 사용하는 표현이다.
Basically, it's a form of perspective art where the image is distorted in such a way that it only looks right when viewed from a specific angle or with a special device.
  • 관계절인 where 이하는 선행사 perspective art 를 수식한다. 또한 such a way that it only looks right ~ 은 'such ... that' 구문으로, 원인과 결과에 대하여 설명할 때 사용된다. that절 이하에 주어(it), 동사(looks), 보어(right)가 모두 있는 완전한 문장이 뒤따르므로 관계절이 아님에 유의한다.
It must take a lot of skill to distort the image just right.
  • 조동사 must 는 강한 확신이나 추측을 나타낼 때 사용된다.
From most angles, it just looks like a jumble of shapes, but when viewed from a sharp angle on one side, the skull becomes perfectly clear.
  • when viewed from a sharp angle on one side 는 분사구문에서 부사절 접속사가 남아있는 형태로, when it is viewed from a sharp angle on one side 와 같이 바꾸어 쓸 수 있다.
Anyway, how about we go there sometime and take some pictures together?
  • 'how about ~ ?' '~하는 것이 어때?' 라는 의미로, 상대방에게 제안할 때 사용하는 표현이다.