친해져요 전공영어

(생명) Symbiosis

생명Symbiosis

Key Points
  • 공생은 두 가지의 서로 다른 종이 상호간에 유익을 주는 관계를 갖는 것을 말한다.
Key Words
  • symbiosis
  • species
  • cooperation
  • mutually beneficial relationships
대화문은 AI 음성 파일로 구성되었습니다.
Hey, check out this picture. It's  a crocodile with its mouth wide open, and there's a bird in there! What do you think that bird is doing in the crocodile's mouth?
Apparently, it's doing something pretty daring. It actually gets into the crocodile's mouth to pick out tiny bits of food stuck in its teeth.
No way! That's unbelievable. But why would it do that?
Well, the bird eats those bits, and it's like a meal for them. It completes their diet.
Astonishing! But what about the crocodile? Why isn't it doing anything to the bird?
Actually, they're in a mutually beneficial relationship. The bird cleans the crocodile's teeth, helping to keep its mouth fresh and free from infections.
Fascinating! So, the bird gets food, and the crocodile gets its teeth cleaned?
Exactly. It's like a teamwork thing in the wild. Nature has these amazing partnerships.
It sounds like a win-win for both of them. I never knew nature had these kinds of cooperative relationships.
This is what they call symbiosis, you know? Two species working together for the benefit of each other.
Symbiosis! That's cool. Speaking of teamwork, why don't we collaborate on our final project like this crocodile and bird?
Haha, nice try, but that won't be symbiosis. That would be more like a parasitic relationship!
이봐, 이 사진 좀 봐. 악어가 입을 크게 벌리고 있는데, 거기에 새가 있어! 저 새가 악어 입에서 뭐하고 있는 것 같아?
보아하니, 꽤 대담한 행동을 하고 있네. 악어의 입 속에 실제로 들어가서 이빨에 끼어 있는 작은 음식 조각을 빼내고 있어.
말도 안돼! 믿을 수 없어. 그런데 왜 그러는 거야?
음, 이 새가 음식 조각들을 먹는데, 마치 식사하는 것 같은 거야. 새의 음식을 보충해주는 거지.
정말 놀라워! 하지만 악어는 어쩌고? 왜 악어가 새에게 아무것도 하지 않는거야?
사실 이들은 서로 이득을 보는 관계를 맺고 있어. 새가 악어의 이빨을 청소해주면서 악어의 입을 깨끗하게 유지하고 감염을 막아주거든.
흥미롭네! 그러니까 새는 먹을 것을 얻고, 악어는 이를 깨끗하게 하는 거네?
정확해. 야생의 팀워크 같은 거야. 자연에는 이런 놀라운 동반자 관계가 있어.
둘 다에게 이득이 되는 관계 같네. 두 종이 서로에게 이득이 되도록 함께 살아가는 거야.
이걸 '공생'이라고 부르거든. 두 종이 서로에게 이득이 되도록 함께 살아가는 거야.
공생이라니, 멋지다! 팀워크 이야기가 나와서 말인데, 이 악어와 새처럼 우리도 마지막 과제에 협력하면 어때?
하하, 좋은 시도였지만 그건 공생이 아니라 기생관계가 될 것 같은데?

Words & Expressions

  • check out : 확인하다
  • crocodile : n. 악어
  • apparently : adv. 보아하니
  • daring: a. 대담한 
  • astonishing : a. 정말 놀라운
  • mutually : adv. 상호 간에, 서로 
  • beneficial : a. 유익한, 이로운 
  • relationship : n.관계
  • infection : n. 감염
  • fascinating : a.대단히 흥미로운, 매력적인
  • teamwork : n. 팀워크, 협동 작업 
  •  partnership : n. 동반자 관계
  • win-win : a. 모두에게 유리한
  • cooperative : a. 협력하는
  • symbiosis : n. 공생 
  • species : n.종
  • benefit : n.혜택, 이득
  • speaking of ~: ~에 대해 말하면 
  • collaborate : v. 협력하다
  • parasitic : a. 기생하는
It's a crocodile with its mouth wide open, and there's a bird in there!
  • with its mouth wide open  은 with  분사구문으로. '~한 채로'의 의미이다.
The bird cleans the crocodile's teeth, helping to keep its mouth fresh and free from infections.
  • helping to keep its mouth fresh and free from infections 는 분사구문으로, and it helps to keep its mouth fresh and free from infections. 로 바꾸어 쓸 수 있다.
So, the bird gets food, and the crocodile gets teeth cleaned?
  • get은 준사역동사로, 'get+목적어+목적격 보어'의 형태로 사용한다. 여기에서는 목적어와 목적격 보어의 관계가 수동으므로 과거분사 형태인 cleaned가 목적격 보어 자리에 온다.
Speaking of teamwork, why don't we collaborate on our final project like this crocodile and bird?
  • Speaking of ~ 는 '~에 대해 말하자니'라는 의미의 표현이다. why don't we~?는 '~하는 것이 어때?`의 의미로 상대방에게 제안, 권유할 때 사용하는 표현이다.