CAMPUS BIZ

(학교 행정 서비스) 교환학생 프로그램 문의하기

학교 행정 서비스교환학생 프로그램 문의하기

Summary
  • 관심있는 해외 파견 프로그램에 대하여 문의하려고 합니다. 이때 알아두어야 할 표현들을 배워봅시다.
Key Words
  • I wanted to ask~ 
  • Could you tell me about~?
  • requirement
  • apply
  • feel free to~
대화문은 AI 음성 파일로 구성되었습니다.
  • What is indicated about the Exchange Student Program?




  • What is one of the requirements for applying?




  • What does the man say about the application period?




대화문은 AI 음성 파일로 구성되었습니다.
Hi, excuse me. I’m thinking about studying abroad next year, and I wanted to ask what kinds of programs are available at CNU. Could you tell me about the programs CNU offers?
Sure. Our university offers several options, like the Exchange Student Program, Double Degree Program, and Short-Term Language Training.
I see. I’m mainly interested in the Exchange Student Program. Could you tell me a bit more about that?
Of course. It allows you to study at one of our partner universities for one or two semesters. You stay enrolled at CNU and pay tuition here, but you don’t have to pay tuition to the host university.
That sounds good. What are the requirements?
You need to have completed at least two semesters and maintain a GPA of 3.0 or higher. You also need an English test score, like TOEFL or TOEIC.
I see. What should I do to apply?
You can apply online through the university website during the application period — usually in March for fall and September for spring. You’ll also need to upload your transcript, English score, and a short personal statement.
Got it. When will I know the results?
We review all applications and hold interviews before announcing the results. It usually takes about two weeks after the interview.
Great. Thank you for explaining everything. I’ll make sure to prepare well and apply for it.
You’re very welcome. If you have more questions, feel free to visit us again or send an email to exchange@jnu.ac.kr.
안녕하세요, 실례합니다. 내년에 해외 유학을 가보려고 생각 중인데, 전남대 에는 어떤 프로그램이 있는지 여쭤보고 싶어요. 전남대에서 운영하는 프로그 램에 대해 알려주실 수 있나요?
네, 우리 대학에서는 여러 가지 프로그램을 제공하고 있습니다. 예를 들어 교환학생 프로그램, 복수학위 프로그램, 단기어학연수 프로그램이 있어요.
그렇군요. 저는 그 중에서 교환학생 프로그램에 가장 관심이 있어요. 그 프 로그램에 대해 좀 더 설명해주실 수 있나요?
물론이죠. 교환학생 프로그램은 우리 대학의 자매대학 중 한 곳에서 한 학 기 또는 두 학기 동안 공부할 수 있는 제도입니다. 전남대에 등록금을 내고 재학생 신분을 유지하지만, 파견 대학에는 등록금을 낼 필요가 없습니다.
좋네요. 지원 자격은 어떻게 되나요?
최소 두 학기를 이수해야 하고, 평점 3.0 이상을 유지해야 합니다. 또 TOEFL이나 TOEIC 같은 영어 성적이 필요합니다.
알겠습니다. 그럼 신청은 어떻게 하나요?
대학 홈페이지에서 온라인으로 신청할 수 있습니다. 3월에는 2학기 파견, 9 월에는 1학기 파견을 위한 신청이 진행됩니다. 성적표, 영어 성적표, 그리고 간단한 자기소개서를 함께 제출해야 합니다.
네, 알겠어요. 결과는 언제쯤 알 수 있나요?
서류 심사 후 면접을 거쳐 최종 결과를 발표합니다. 보통 면접 후 약 2주 정도 걸립니다.
그렇군요. 자세히 설명해 주셔서 감사합니다. 꼭 잘 준비해서 신청해 볼게 요.
천만에요. 더 궁금한 점이 있으면 언제든 다시 방문하시거나 exchange@jnu.ac.kr로 이메일 보내주세요.

Words & Expressions

  • study abroad : 외국에서 공부하다
  • available : 이용할 수 있는
  • offer : 제공하다
  • mainly : 주로
  • allow : (무엇을 하도록) 허락하다, 가능하게 하다
  • semester : 학기
  • enroll : 등록하다
  • pay tuition : 등록금을 내다
  • requirement : 자격 요건
  • maintain : 유지하다
  • GPA : 평균 평점
  • English test score : 영어 시험 점수
  • apply : 신청하다, 지원하다
  • application period : 접수기간
  • transcript : 성적 증명서
  • personal statement : 자기 소개서
  • announce : 자기 소개서
I wanted to ask ~ (~에 대해 물어보고 싶어요)
  • I wanted to ask how I can apply for the scholarship.
  • (장학금 신청 방법을 여쭤보고 싶어요.)
  • I wanted to ask where the international office is located.
  • (국제교류처가 어디 있는지 물어보고 싶어요.)
  • I wanted to ask when the registration period starts.
  • (수강신청이 언제 시작되는지 여쭤보고 싶어요.)
Could you tell me about ~ ? (~에 대해 설명해 줄 수 있나요?)
  • Could you tell me about the dormitory application process?
  • (기숙사 신청 절차에 대해 설명해 주실 수 있나요?)
  • Could you tell me about the scholarship requirements?
  • (장학금 요건에 대해 알려주실 수 있나요?)
  • Could you tell me about the courses offered next semester?
  • (다음 학기에 개설되는 과목들에 대해 알려주실 수 있나요?)
requirement (자격 요건)
  • One of the requirements for graduation is completing an internship.
  • (졸업 요건 중 하나는 인턴십을 이수하는 것입니다.)
  • You need to check the language requirement before applying for the program.
  • (프로그램을 신청하기 전에 어학 요건을 확인해야 해요.)
  • The TOEIC score is one of the admission requirements for this course.
  • (이 과목의 수강 신청 요건 중 하나는 TOEIC 점수입니다.)
apply (지원하다)
  • She applied for a scholarship at the beginning of the semester.
  • (그녀는 학기 초에 장학금에 신청했어요.)
  • You need to apply to the university through the online system.
  • (온라인 시스템을 통해 대학에 지원해야 해요.)
  • He applied for a part-time job at the campus bookstore.
  • (그는 교내 서점 아르바이트에 지원했어요.)
feel free to ~ (편하게 ~ 하세요)
  • Feel free to stop by my office anytime.
  • (언제든 제 사무실에 들러도 괜찮아요.)
  • Feel free to email me about your assignment.
  • (과제에 관해 이메일 보내셔도 괜찮아요.)
  • Feel free to message me if you can’t find the classroom.
  • (강의실을 못 찾겠으면 메시지 주세요.)
"TOEIC Part 7" Questions 4-6 refer to the following online application form.

CNU Exchange Student Program — Online Application Form
Application Period: March (for Fall Semester)

□ Section 1. Personal Information
1. Full Name:
Minhee Lim                        2. Student ID Number: 2025123456
3. Department: Department of Education
4. Contact Information: Mobile Phone: 010-5678-1234
5. Personal Statement: Minhee Lim.pdf

□ Section 2. Academic Information
1. Current GPA: 3.78 uploaded.pdf
2. English Test Score: ☑️ TOEIC Score: 785 TOEIC_785.pdf
3. Number of Completed Semesters: one semester
* To apply for the Exchange Student Program, applicants must have completed at least two           semesters at CNU, maintain a GPA of 3.0 or higher, and submit a valid English test score such as a TOEIC score of at least 700 or a TOEFL score of 80 or higher.

□ Section 3. Program Details
1. Desired Partner University: University of British Columbia (Canada)
2. Study Period: ☑️ One semester

□ Section 4. Declaration
I hereby confirm that all the information provided in this form is true and complete.

Signature: Minhee Lim
Date: March 12, 2025
  • What can be inferred about the applicant’s English proficiency?




  • What is indicated about Minhee’s exchange plan?




  • Why will Minhee Lim most likely NOT be selected for the program?